-
1 нечто нереальное
-
2 нечто нереальное
1) General subject: a bird in a bush, a bird in the bush, unreality, vapor, vapour2) Australian slang: bunyip3) Graphic expression: the shadow of a shade4) Makarov: bird in the bush -
3 превращающий в нечто нереальное
adjgener. déréalisantDictionnaire russe-français universel > превращающий в нечто нереальное
-
4 нечто совершенно нереальное
General subject: the shadow of a shadeУниверсальный русско-английский словарь > нечто совершенно нереальное
-
5 пар
steam имя существительное: -
6 пары
vapor имя существительное: -
7 химера
chimera имя существительное: -
8 фантазия
-
9 испарения
vapor имя существительное: -
10 универсальное животное, дающее яйца, молоко, мясо, шерсть
adjjocul. eierlegende Wollmilchsau (нечто нереальное, на все случаи жизни, чего не бывает в природе)Универсальный русско-немецкий словарь > универсальное животное, дающее яйца, молоко, мясо, шерсть
-
11 неизвестное
с. the unknown, unknown quantityнечто нереальное или неизвестное; — a bird in the bush
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
Синонимический ряд:1. безвестно (прил.) безвестно; безызвестно; не пользующийся известностью2. незнакомо (прил.) неведомо; незнаемо; незнакомо3. невесть (проч.) бог ведает; бог знает; как знать; кто его знает; кто знает; неведомо; невесть; незнамо; одному аллаху известно; одному богу известно; пес знает; почем знать; черт знаетАнтонимический ряд:знаменито; известно -
12 тень
Существительному тень соответствуют английские shade и shadow. Тень в значении 'пространство, куда не проникают лучи солнца' – shade: сидеть в тени – to sit in the shade. 'Тень, отбрасываемая человеком или предметом' передается словом shadow: отбрасывать тень – to cast a shadow. (Ср. the shadow of a shade 'нечто совершенно нереальное, почти сведенное на нет'.) Тень в значении 'нечто призрачное, подобное тени' эквивалентно английскому shadow: от него осталась одна тень – he is a mere shadow of his own self, она превратилась в тень – she is worn to a shadow. Светотень переводится английским light and shade: удивительное искусство светотени делает картины Рембрандта особенно выразительными – the wonderful skill of light and shade makes Rembrandt's pictures especially expressive. Русское 'тень – призрак' передается английскими shadow и ghost: тени прошлого – shadows of the past, тень отца Гамлета – ghost of Hamlet's father.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > тень
См. также в других словарях:
Химера — Из древнегреческой мифологии. Химера огнедышащее чудовище, описываемое различно древними авторами. Так, Гомер в «Илиаде» сообщает, что химера имеет голову льва, туловище козы и хвост дракона. Гесиод в «Теогонии» утверждает, что химера это… … Словарь крылатых слов и выражений
фантасмагория — и; ж. [от греч. phantasma призрак, видение и agoreuō говорю] 1. Призрачные, фантастические картины и фигуры, получаемые при помощи различных оптических приспособлений. 2. Нечто нереальное, причудливое видение, бредовая фантазия. Ф. красок,… … Энциклопедический словарь
фантасмагория — и, ж., книжн. 1) Призрачные фантастические картины и фигуры, получаемые при помощи оптических устройств. Иные картины фантасмагории представляли собой игру искусно соединяемых лучей света при помощи отражательных поверхностей (Всеволодский… … Популярный словарь русского языка
Философия — есть свободное исследование основных проблем бытия, человеческого познания, деятельности и красоты. Ф. имеет задачу весьма сложную и решает ее различным образом, стараясь соединить в одно разумное целое данные, добытые наукой, и религиозные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФАНТАСМАГОРИЯ — (греческое phantasma видение, призрак и agoreuo говорю), нечто нереальное, причудливые видения, бредовые фантазии … Современная энциклопедия
ФАНТАСМАГОРИЯ — (от греч. phantasma видение призрак и agoreuo говорю), нечто нереальное, причудливые видения, бредовые фантазии … Большой Энциклопедический словарь
фантасмаго́рия — и, ж. 1. Световые картины, фигуры, получаемые при помощи оптических устройств (устар.). Иные картины фантасмагории представляли собою игру искусно соединяемых лучей света при помощи отражательных поверхностей. Всеволодский Гернгросс, История… … Малый академический словарь
фанта́стика — и, ж. 1. Представления, образы, созданные воображением, изображение явлений действительности в преувеличенном или сверхъестественном виде. У нас не было фактов… Предположения, выводы, все на грани фантастики, безумия. А. Н. Толстой, Гиперболоид… … Малый академический словарь
Воображение — ср. 1. Способность воображать I 1., мыслить образами. 2. разг. Нечто нереальное, призрачное; плод фантазии, домысел. 3. Представление, понятие о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Призрак — м. 1. То, что видится, мерещится; видение, плод воображения. отт. перен. разг. Кто либо или что либо, лишь напоминающие кого либо, что либо. 2. Неясные, смутные очертания, контуры. отт. Образ кого либо, чего либо, представляющийся в воображении.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фантасмагория — I ж. 1. устар. Призрачное, фантастическое изображение, получаемое посредством оптических приспособлений. 2. перен. Причудливое видение, существующее лишь в воображении; нечто нереальное. 3. перен. Причудливое стечение обстоятельств. II ж.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой